dimanche 11 avril 2010

Refléxion -- Portfolio Langagier

            Pendant tout le portfolio, j'ai appris pleines choses. Comme je voudrais devenir fonctionnaire, j'ai fait des activités qui m'ont permis d'apprendre le vocabulaire politique et culturel. La plupart des semaines ce semestre, j'ai écouté les chansons françaises, j'ai lis les nouvelles du Radio-Canada et j'ai regardé les films francophones. Malheureusement je ne les ai pas faits assez souvent que je voulusse.

            Toutefois, j'ai appris beaucoup de nouveaux termes politiques. En plus, les nouvelles internationales et canadiennes d'une opinion québécoise étaient vraiment intéressantes. La site du Radio-Canada est une bonne ressource, pas pour les articles au sujet du séparatisme, mais pour la couverture des nouvelles du Québec. J'ai trouvé la dispute sur les publicités à caractère sexuel du métro de Montreal intéressant. Aussi, il y avait la couverture détaillée sur la politique canadienne.

 

            Avec les films et les chansons, j'ai découvert la beauté de la culture française et québécoise. La cinématographie française et vraiment différente que laquelle de l'anglaise. Aussi, j’ai entendu les différences entre les accents québécois et français. Les paroliers francophones sont très talentueux et je m'amusais écouter leurs chansons. En plus, les sujets auxquels ils mettent au point sont différents que lesquels de chanteurs anglophones. Vous pouvez apprendre beaucoup sur une société après avoir découvert les sujets de son art - la musique et le cinéma.

Pour tout de mon vocabulaire, j'ai utilisé le dictionnaire "Le robert micro 2008."

Yelle - Ce jeu

Date: Le 11 avril 2010
Activité: J'ai écouté la chanson "Je veux te voir" par la chanson française Julie Budet "Yelle." Cet acronyme provene de la contraction des mots « Yeah » et « Elle »  qu'il s'agissait de l'acronyme féminisé de « You enjoy life ».





Paroles:
Fou et telemement evident
Que je n'trouve plus de sens
A ce jeu excitant
Si bon mais si lassant
Tu aimes me manipuler
Et j'aime en faire autant
Nous sommes tout deux victime
De ce doux jeu d'amants

Je f'rais l'effort, je te connais par coeur
Il suffit que je t'ignore
Pour que tu revienne en pleure
Je m'occupe de toi
Tu repars c'est ça
Toujours le même schéma
Et j'anticipe a chaques foi

Refrain :

Fou et telemement evident
Que je n'trouve plus de sens
A ce jeu excitant
Si bon mais si lassant
Tu aimes me manipuler
Et j'aime en faire autant
Nous sommes tout deux victime
De ce doux jeu d'amants

Passion, émotion
Et correction d'équations
J'agite la solution
Mais j'ai toujours la même sensation
C'est telement evident
Que je ne trouve plus de sens
A ce jeux excitant
Si bon mais si lassant

X2
Je ne veux pas d'un amour sans faille
Trop parfait tu ne m'interresse pas
Folle de toi surtout quand tu pars
Fou de moi j'y vais de ce pas

Fou et telemement evident
Que je n'trouve plus de sens
A ce jeu excitant
Si bon mais si lassant
Tu aimes me manipuler
Et j'aime en faire autant
Nous sommes tout deux victime
De ce doux jeu d'amants

Je me perd parfois
Souvent c'est bien fait
Et tu caches ta joie
Parce que tu m'a eu 
Comme une proie bête et gentille
Qui ne tire pas d'leçons
Du piége grossier et facile
D'un charmant garçon

Mais c'est vraiment trop facile
Des qu'tu sourie tu m'fascine
Comme un aimant sur un fil de fer
Tendue et abile
Mais c'est vraiment trop facile, 
C'est ma pomme qui te fascine
Je tourne le dos pour partir
Tu sais qu'elle n'est pas acide.

Fou et telemement evident
Que je n'trouve plus de sens
A ce jeu excitant
Si bon mais si lassant
Tu aimes me manipuler
Et j'aime en faire autant
Nous sommes tout deux victime
De ce doux jeu d'amants


Vocabulaire:
  • lassant = qui lasse: fatiguer en ennuyant
  • amant(e) = personne qui aime d'amour et qui est aimée
  • proie = être vivant dont un animal s'empare pour le dévorer; qui se nourrit surtout de proies vivantes

samedi 10 avril 2010

Radio-Canada "Les pays en deuil"

Date: Le 10 avril 2010
Activité: J'ai lu l'article "Les pays en deuil" de la site du Radio-Canada. C'est à propos de l'accident d'avion en Russie qui a tué le président polonais et la plupart de son cabinet. Ils allaient aux cérémonies du 70e anniversaire du massacre de Katyn quand l'avion s'est écrasé. 

Vocabulaire:
  • le deuil = douleur; affliction que l'on éprouve de la mort de qqn
  • le désarroi = trouble moral qui entraîne l'indécision
  • le charnier = lieu où sont entassés des cadavres
Commentaire: Cet article m'intéresse beaucoup car j'attende les raisons pour lesquels l'avion s'est écrasé. Par ailleurs, après avoir lu les autres articles, j'ai découvert comment compliqué les relations entre la Pologne et la Russie sont. En plus, le premier ministre polonais, qui vit, avait des opinions et politiques différents que le président. Qu'est-ce que c'est l'avenir politique de Pologne? 

mardi 6 avril 2010

Pink Martini - Je ne veux pas travailler


Date: Le 6 avril 2010
Activité: J'ai ecouté la chanson "Je ne veux pas travailler" par la groupe Pink Martini. 
Paroles: 

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fentre
Les chasseurs 
ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas djeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Dj j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas djeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fire de a
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique tre sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas djeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fire de a
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique tre sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas djeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Vocabulaire:

  • embaumer = remplir (un cadavre) de substances qui permettent de le déssécher et de le conserver; remplir d'une odeur agréable

lundi 5 avril 2010

Radio-Canada "Des Haïtiens arrêtés à la frontière canadienne"

Date: Le 5 avril 2010
Activité: J'ai lu l'article "Des Haïtiens arrêtés à la 
frontière canadienne" de la site du Radio-Canada. Cet article est à 
propos de les Haïtiens qui rentrent illégalement aux États-Unis à partir du Canada.


Vocabulaire:
  • tisser = fabriquer (un tissu) part issage; former, élaborer, disposer les éléments de (qqch.) comme par tissage
Commentaire: L'article n'est pas long ni difficile à comprendre. Je n'ai pas appris beaucoup de vocabulaire.

Toutefois, l'article a noté quelque chose intéressant. Dans le quatrième paragraphe, il nous informe que l'immigration illégale augment depuis le tremblement de terre en janvier. Malheureusement, "Les autorités américaines refusent toutefois de tisser des liens entre cette vague d'immigration illégale et la récente catastrophe en Haïti." Selon moi, je pense que les autorités doivent mettre au point l'aide aux ceux qui sont devenus sans-abris après le tremblement de terre et pas le problème de l'immigration illégale.

dimanche 4 avril 2010

Carnets de voyage


Date: Le 4 avril 2010
Activité: J'ai regardé le film "Carnets de voyage" (en anglais "The Motorcycle Diaries") qui est à propos de voyages à l'Amérique latine du Ernesto "Che" Guevara avant qu'il devienne le révolutionnaire "Che." Le film n'est pas un film français, mais la version originale est en espagnol "Diarios de motocicleta."  C'est un film brésilien, chilien, américain, péruvien et argentin réalisé en 2003 par Walter Salles.  Au fil des rencontres qu'ils feront, ils se rendront compte de l'injustice que subissent ces peuples au point de transformer une simple aventure en un éveil de leur esprit social. Le film note le voyage où l'étudiant Ernesto est devenu le revolutionnaire Che. 

Commentaire:  Ce film m'a plu. Quoique ce n'est pas un film français, je l'ai regardé en espagnol avec les sous-titres français. En faisant cela, j'ai remarqué les similarités entre deux langues romanes - le français et l'espagnol. Par exemple, le mot  "school" est "escuela" en espagnol et "école" en français.  

samedi 3 avril 2010

Radio-Canada "Publicités pour public captif"


Date: Le 3 avril 2010 
Activité: J'ai lu l'article "Publicités pour public captif" de la site du Radio-Canada qui est à propos du métro de Montréal, où on retrouve certaines publicités à caractère sexuel.


Vocabulaire: 
  • dévoiler = découvrir en otant une voile; révéler
  • un entrejambe = espace compris entre les jambes (on dit aussi entrecuisse)
  • un autocollant = qui adhère dès qu'on l'applique sur une surface plane
  • une déontologie = théorie des obligations morales qui régissent une profession 
  • une souterrain = passage sous la terre
Commentaire: À mon avis, les publicités érotiques sont déplacées sur les quais du métro de Montréal. Ces types de panneaux doivent être interdits, mais pas pour des raisons religieuses ou de modestie. Ce phénomène pornographique est dégradant aux femmes, parce qu'il les monte comme objets et pas comme personnes capables de penser.
En plus, le métro est un service public utilisé par des familles et des enfants. Ce type de publicité est impropre.