vendredi 22 janvier 2010

Radio-Canada "Obama met en garde contre la précipitation"

Date: Le 22 janvier 2010
Activité: J'ai lu l'article "Obama met en garde contre la précipitation" de la site du Radio-Canada sur l'élection de républicain Scott Brown au Sénat. 




Vocabulaire: 
  • claironner = Annoncer avec éclat, affectation
  • le fief = Domain où qqn est maître
  • farouchement = D'une manière farouche ---> violemment 
  • tenter = Éprouver (les chances de réussite); commencer, en vue de réussir
  • demeurer = Resert; continuer d'exister 
  • les ondes = la radiodiffusion "Il passe sur les ondes mardi à 14h"
  • le remaniement = Remaniement ministériel (Remanier = Modifier (un ouvrage de l'esprit) par un nouveau travail 
dictionnaire utilisé = Le Robert micro

Commentaire: Cet article parle essentiellement de la reforme de l'assurance maladie américaine. Ce débat m'intéresse beaucoup, car ma mère est infirmière et on se parlait souvent des programmes de reforme de la santé aux États-Unis. L'assurance maladie est un de droits du citoyen et le système américain est maintenant vraiment archaïque. C'est inacceptable que les gens comme Scott Brown et d'autres républicains ne le réalisent. 
Le vocabulaire d'article est plus politique et plus difficile de comprendre que l'autre "Port-au-Prince s'enfonce dans le chaos."  L'avantage de cela est que j'ai appris beaucoup de nouveaux mots qui m'aideront avec ma carrière en l'avenir. 

Aucun commentaire:

Publier un commentaire